Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 123 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 123]
﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل﴾ [البَقَرَة: 123]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada ek dinayak gænada biya vanu. (edina) kumana ho atmayak tavat atmayakata kisima prayojanayak laba denne næta. eyin kisima vandiyak bara ganneda næta. e venuven kisiveku mædihat vi kata kirima prayojanayak at kara denneda næta. tavada ovunta (kavurungenvat kisima) udavvak karanu labanneda næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada ek dinayak gænada biya vanu. (edina) kumana hō ātmayak tavat ātmayakaṭa kisima prayōjanayak labā dennē næta. eyin kisima vandiyak bāra gannēda næta. ē venuven kisiveku mædihat vī katā kirīma prayōjanayak at kara dennēda næta. tavada ovunṭa (kavurungenvat kisima) udavvak karanu labannēda næta |
Islam House tava da kisidu atmayak kisidu atmayaka ta kisivak kirima ta hækiyavak nomæti, eyin kisidu vandiyak pili ganu nolabana, eyin kisidu mædihat vimak prayojanavat novana dinayaka ta numbala biya vanu. ovuhu (edina)udav karanu nolæbeti |
Islam House tava da kisidu ātmayak kisidu ātmayaka ṭa kisivak kirīma ṭa hækiyāvak nomæti, eyin kisidu vandiyak piḷi ganu nolabana, eyin kisidu mædihat vīmak prayōjanavat novana dinayaka ṭa num̆balā biya vanu. ovuhu (edina)udav karanu nolæbeti |
Islam House තව ද කිසිදු ආත්මයක් කිසිදු ආත්මයක ට කිසිවක් කිරීම ට හැකියාවක් නොමැති, එයින් කිසිදු වන්දියක් පිළි ගනු නොලබන, එයින් කිසිදු මැදිහත් වීමක් ප්රයෝජනවත් නොවන දිනයක ට නුඹලා බිය වනු. ඔවුහු (එදින)උදව් කරනු නොලැබෙති |