×

“තමන්ගේ දෙවියන්ගෙන් (අපි ආශා කරන අන්දමට) එක් සාධකයක් (ප්‍රාතිහාර්යයක්) ඔහු අප වෙත 20:133 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ta-Ha ⮕ (20:133) ayat 133 in Sinhala

20:133 Surah Ta-Ha ayat 133 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ta-Ha ayat 133 - طه - Page - Juz 16

﴿وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ ﴾
[طه: 133]

“තමන්ගේ දෙවියන්ගෙන් (අපි ආශා කරන අන්දමට) එක් සාධකයක් (ප්‍රාතිහාර්යයක්) ඔහු අප වෙත ගෙන ආ යුතු නොවේද?”යි ඔවුන් පවසන්නාහ. කිමෙක්ද, පෙර ධර්මයන්හි වූ පැහැදිලි සාධකයන් ඔවුන් වෙත පැමිණියේ නැද්ද? (පැමිණ ඇත්තේය)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أو لم تأتهم بينة ما في, باللغة السنهالية

﴿وقالوا لولا يأتينا بآية من ربه أو لم تأتهم بينة ما في﴾ [طه: 133]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“tamange deviyangen (api asa karana andamata) ek sadhakayak (pratiharyayak) ohu apa veta gena a yutu noveda?”yi ovun pavasannaha. kimekda, pera dharmayanhi vu pæhædili sadhakayan ovun veta pæminiye nædda? (pæmina ætteya)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“tamangē deviyangen (api āśā karana andamaṭa) ek sādhakayak (prātihāryayak) ohu apa veta gena ā yutu novēda?”yi ovun pavasannāha. kimekda, pera dharmayanhi vū pæhædili sādhakayan ovun veta pæmiṇiyē nædda? (pæmiṇa ættēya)
Islam House
ohuge paramadhipatigen samgnavak ohu apa veta gena a yutu nove dæyi ovuhu vimasati. (allah visin pahala kala) mul pothi æti dæhi pæhædili samgna ovun veta nopæminiyeda
Islam House
ohugē paramādhipatigen saṁgnāvak ohu apa veta gena ā yutu novē dæyi ovuhu vimasati. (allāh visin pahaḷa kaḷa) mul pothi æti dǣhi pæhædiḷi saṁgnā ovun veta nopæmiṇiyēda
Islam House
ඔහුගේ පරමාධිපතිගෙන් සංඥාවක් ඔහු අප වෙත ගෙන ආ යුතු නොවේ දැයි ඔවුහු විමසති. (අල්ලාහ් විසින් පහළ කළ) මුල් පොත්හි ඇති දෑහි පැහැදිළි සංඥා ඔවුන් වෙත නොපැමිණියේද
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek