Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 91 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 91]
﴿والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 91]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tamange pativata araksa kara gat (maryam namæt)tiyavada (oba matak kara denu. apage dutaya vana jibril magin) ehi (æyage garbhayehi) apage pranayangen (ek pranayak) api pimmbemu. æyavada æge putanuvanvada lokavasinta ek sadhakayak bavatada pat kalemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tamangē pativata ārakṣā kara gat (maryam namæt)tiyavada (oba matak kara denu. apagē dūtayā vana jibrīl magin) ehi (æyagē garbhayehi) apagē prāṇayangen (ek prāṇayak) api pimm̆bemu. æyavada ægē putaṇuvanvada lōkavāsīnṭa ek sādhakayak bavaṭada pat kaḷemu |
Islam House tama kanyabhava araksa kara gat tænættiya (vana maryam) gæna da menehi karanu. evita api apage atmayen ehi pimbivemu. tavada æya ha æyage daruva lovæsiyanhata samgnavak bavata pat kalemu |
Islam House tama kanyābhava ārakṣā kara gat tænættiya (vana maryam) gæna da menehi karanu. eviṭa api apagē ātmayen ehi pim̆bivemu. tavada æya hā æyagē daruvā lōvæsiyanhaṭa saṁgnāvak bavaṭa pat kaḷemu |
Islam House තම කන්යාභව ආරක්ෂා කර ගත් තැනැත්තිය (වන මර්යම්) ගැන ද මෙනෙහි කරනු. එවිට අපි අපගේ ආත්මයෙන් එහි පිඹිවෙමු. තවද ඇය හා ඇයගේ දරුවා ලෝවැසියන්හට සංඥාවක් බවට පත් කළෙමු |