Quran with Sinhala translation - Surah Saba’ ayat 36 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 36]
﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا﴾ [سَبإ: 36]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyata nabiye!) oba mese pavasanu: “niyata vasayenma mage deviyan taman kæmati ayata vastuva vistirana kara denneya. (taman kæmati ayata) simitavada denneya. ehet minisungen vædi deneku (ehiadahasa) dæna ganne næta” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyaṭa nabiyē!) oba mesē pavasanu: “niyata vaśayenma magē deviyan taman kæmati ayaṭa vastuva vistīraṇa kara dennēya. (taman kæmati ayaṭa) sīmitavada dennēya. ehet minisungen væḍi deneku (ehiadahasa) dæna gannē næta” |
Islam House “niyata vasayenma mage paramadhipati ohu abhimata karana ayata posana sampat vistirana karayi. tavada ohu sima karayi. namut janaya aturin bahutarayak dena (e bava) nodaniti” yæyi (nabivaraya) pavasanu |
Islam House “niyata vaśayenma māgē paramādhipati ohu abhimata karana ayaṭa pōṣaṇa sampat vistīraṇa karayi. tavada ohu sīmā karayi. namut janayā aturin bahutarayak denā (ē bava) nodaniti” yæyi (nabivaraya) pavasanu |
Islam House “නියත වශයෙන්ම මාගේ පරමාධිපති ඔහු අභිමත කරන අයට පෝෂණ සම්පත් විස්තීරණ කරයි. තවද ඔහු සීමා කරයි. නමුත් ජනයා අතුරින් බහුතරයක් දෙනා (ඒ බව) නොදනිති” යැයි (නබිවරය) පවසනු |