Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 25 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المَائدة: 25]
﴿قال رب إني لا أملك إلا نفسي وأخي فافرق بيننا وبين القوم﴾ [المَائدة: 25]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyata musa) “mage deviyane! niyata vasayenma ma kerehida, mage sahodaraya kerehida misa, (an kisiveku kerehi) ma hata balayak næta. ebævin papatarayan vana mema janatavagen oba apava venkara harinu mænava!” yayi (prarthana kara) kiveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyaṭa mūsā) “magē deviyanē! niyata vaśayenma mā kerehida, magē sahōdarayā kerehida misa, (an kisiveku kerehi) mā haṭa balayak næta. ebævin pāpatarayan vana mema janatāvagen oba apava venkara harinu mænava!” yayi (prārthanā kara) kīvēya |
Islam House paramadhipatiyaneni! sæbævinma ma ha mage sahodaraya hæra (venat kisiveku) mata palanaya kala nohæka. ebævin pavkara janayagen oba apava ven karanu mænava ! yæyi (musa) pævasuveya |
Islam House paramādhipatiyāṇeni! sæbævinma mā hā māgē sahōdarayā hæra (venat kisiveku) maṭa pālanaya kaḷa nohæka. ebævin pavkāra janayāgen oba apava ven karanu mænava ! yæyi (mūsā) pævasuvēya |
Islam House පරමාධිපතියාණෙනි! සැබැවින්ම මා හා මාගේ සහෝදරයා හැර (වෙනත් කිසිවෙකු) මට පාලනය කළ නොහැක. එබැවින් පව්කාර ජනයාගෙන් ඔබ අපව වෙන් කරනු මැනව ! යැයි (මූසා) පැවසුවේය |