Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 125 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 125]
﴿فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله﴾ [الأنعَام: 125]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allah kavurun hata rju margaya penvimata adahas karanneda, ohuge hrdaya islamaya desata (yamata) ohu vistiranaya kara harinneya. kavurunva (ohuge) durmargayema athæra damannata adahas karanneda, ohuge hrdaya (bala kirimakin) ahasata naginnekuge (hrdaya) men itamat amaruven hakuluva yana bavata pat kara harinneya. mese visvasa nokala ayata allah danduvam laba denneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allāh kavurun haṭa ṛju mārgaya penvīmaṭa adahas karannēda, ohugē hṛdaya islāmaya desaṭa (yāmaṭa) ohu vistīraṇaya kara harinnēya. kavurunva (ohugē) durmārgayēma athæra damannaṭa adahas karannēda, ohugē hṛdaya (bala kirīmakin) ahasaṭa naginnekugē (hṛdaya) men itāmat amāruven hakuḷuvā yana bavaṭa pat kara harinnēya. mesē viśvāsa nokaḷa ayaṭa allāh dan̆ḍuvam labā dennēya |
Islam House allah kavarekuva manga pen vimata sitanne da ohuge hadavata islamaya vetata vivrta karanu æta. tavada kavarekuva nomanga hæra damannata ohu sitanneda ohuge hadavata ahasata naginavak men duskara ita patu (pidanayen yut hadavatak) bavata pat karayi. visvasa nokarannanhata allah danduvam karanuye melesaya |
Islam House allāh kavarekuva man̆ga pen vīmaṭa sitannē da ohugē hadavata islāmaya vetaṭa vivṛta karanu æta. tavada kavarekuva noman̆ga hæra damannaṭa ohu sitannēda ohugē hadavata ahasaṭa naginavāk men duṣkara itā paṭu (pīḍanayen yut hadavatak) bavaṭa pat karayi. viśvāsa nokarannanhaṭa allāh dan̆ḍuvam karanuyē melesaya |
Islam House අල්ලාහ් කවරෙකුව මඟ පෙන් වීමට සිතන්නේ ද ඔහුගේ හදවත ඉස්ලාමය වෙතට විවෘත කරනු ඇත. තවද කවරෙකුව නොමඟ හැර දමන්නට ඔහු සිතන්නේද ඔහුගේ හදවත අහසට නගිනවාක් මෙන් දුෂ්කර ඉතා පටු (පීඩනයෙන් යුත් හදවතක්) බවට පත් කරයි. විශ්වාස නොකරන්නන්හට අල්ලාහ් දඬුවම් කරනුයේ මෙලෙසය |