Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 46 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 46]
﴿قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله﴾ [الأنعَام: 46]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “allah obage savanendriyada, bælmada, uduragena obage hrdayan kerehi mudra taba dæmuvahot allah misa, kumana himiyek nam eva obata laba dennehida yanna oba sita bæluvehida?”yi (nabiye!) oba (ovungen) vimasanu. (apage balamahimayata ayat) sadhakayan kese nam (vividha akarayen) api vivaranaya karannemuda yanna oba avadhanaya kara balanu. (mese tibiyadi) pasuvat ovun pratiksepa karaminma sitinnaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “allāh obagē savanēndriyada, bælmada, udurāgena obagē hṛdayan kerehi mudrā tabā dæmuvahot allāh misa, kumana himiyek nam ēvā obaṭa labā dennehida yanna oba sitā bælūvehida?”yi (nabiyē!) oba (ovungen) vimasanu. (apagē balamahimayaṭa ayat) sādhakayan kesē nam (vividha ākārayen) api vivaraṇaya karannemuda yanna oba avadhānaya kara balanu. (mesē tibiyadī) pasuvat ovun pratikṣēpa karaminma siṭinnāha |
Islam House allah numbalage savan ha numbalage bælma atpat kara gena numbalage hadavat mata mudra tæbuve nam eya numbalata (nævata) gena ennata allah novana venat devindeku sitinne dæ yi numbala dænum dennæyi (nabivaraya!) numba asanu. ema sadhaka api vividha ayurin vistara karanne dæ yi avadhanayen balanu. pasuva da ovun pitupannan veti |
Islam House allāh num̆balāgē savan hā num̆balāgē bælma atpat kara gena num̆balāgē hadavat mata mudrā tæbuvē nam eya num̆balāṭa (nævata) gena ennaṭa allāh novana venat devin̆deku siṭinnē dæ yi num̆balā dænum dennæyi (nabivaraya!) num̆ba asanu. ema sādhaka api vividha ayurin vistara karannē dæ yi avadhānayen balanu. pasuva da ovun piṭupānnan veti |
Islam House අල්ලාහ් නුඹලාගේ සවන් හා නුඹලාගේ බැල්ම අත්පත් කර ගෙන නුඹලාගේ හදවත් මත මුද්රා තැබුවේ නම් එය නුඹලාට (නැවත) ගෙන එන්නට අල්ලාහ් නොවන වෙනත් දෙවිඳෙකු සිටින්නේ දැ යි නුඹලා දැනුම් දෙන්නැයි (නබිවරය!) නුඹ අසනු. එම සාධක අපි විවිධ අයුරින් විස්තර කරන්නේ දැ යි අවධානයෙන් බලනු. පසුව ද ඔවුන් පිටුපාන්නන් වෙති |