Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 51 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 51]
﴿وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه﴾ [الأنعَام: 51]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) kavurun (paralovadi) tamange deviyan veta (viniscaya sandaha) ekarasi karanu labannemu yayi biya vannehuda, ovun (papayen æt vi) parisuddhavantayin bavata pat vima pinisa, ovunta oba anuturu angavanu. ovunta (edina) udav karannekuda, ovun venuven mædihat vannekuda, ohu misa (vena kisivekut) næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) kavurun (paralovadī) tamangē deviyan veta (viniścaya san̆dahā) ēkarāśī karanu labannemu yayi biya vannehuda, ovun (pāpayen ǣt vī) pariśuddhavantayin bavaṭa pat vīma piṇisa, ovunṭa oba anuturu an̆gavanu. ovunṭa (edina) udav karannekuda, ovun venuven mædihat vannekuda, ohu misa (vena kisivekut) næta |
Islam House tavada tama paramadhipati veta ek ræs karanu læbima gæna biyavannan hata memagin numba avavada karanu. ohu hæra ovunata bharakaruvaku ho mædihatvanneku ho nomæta. (memagin avabodhaya laba) ovun biya hængimen yukta viya hæka |
Islam House tavada tama paramādhipati veta ek ræs karanu læbīma gæna biyavannan haṭa memagin num̆ba avavāda karanu. ohu hæra ovunaṭa bhārakaruvaku hō mædihatvanneku hō nomæta. (memagin avabōdhaya labā) ovun biya hæn̆gīmen yukta viya hæka |
Islam House තවද තම පරමාධිපති වෙත එක් රැස් කරනු ලැබීම ගැන බියවන්නන් හට මෙමගින් නුඹ අවවාද කරනු. ඔහු හැර ඔවුනට භාරකරුවකු හෝ මැදිහත්වන්නෙකු හෝ නොමැත. (මෙමගින් අවබෝධය ලබා) ඔවුන් බිය හැඟීමෙන් යුක්ත විය හැක |