Quran with Sinhala translation - Surah Al-Mulk ayat 30 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ ﴾
[المُلك: 30]
﴿قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين﴾ [المُلك: 30]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nævatat nabiye!) oba mese pavasanu: “obage jalaya (hadisiyema ek davasakadi) udenma bhumiyehi sindi giyahot, pasuva jalayehi (venat) ulpatak obata gena enna kavurundæyi avadhanaya kalehuda?” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nævatat nabiyē!) oba mesē pavasanu: “obagē jalaya (hadisiyēma ek davasakadī) udenma bhūmiyehi sin̆dī giyahot, pasuva jalayehi (venat) ulpatak obaṭa gena ennā kavurundæyi avadhānaya kaḷehuda?” |
Islam House numbalage jalaya (mahapolova tulata) kinda bæsse nam gala yana diya dahara numbalata laba denne kavurun dæ?yi numbala sita bæluvehu dæ?yi (nabi muhammad) asanu |
Islam House num̆balāgē jalaya (mahapoḷova tuḷaṭa) kin̆dā bæssē nam galā yana diya dahara num̆balāṭa labā dennē kavurun dæ?yi num̆balā sitā bæluvehu dæ?yi (nabi muhammad) asanu |
Islam House නුඹලාගේ ජලය (මහපොළොව තුළට) කිඳා බැස්සේ නම් ගලා යන දිය දහර නුඹලාට ලබා දෙන්නේ කවුරුන් දැ?යි නුඹලා සිතා බැලුවෙහු දැ?යි (නබි මුහම්මද්) අසනු |