Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyata iblis) “oba mava avaman kala bævin (adamge paramparave daruvan vana) ovun obage rju margayehi noya (valakva hærimata margaya avahira kara ehi) vadi vi sitinnemi” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyaṭa iblīs) “oba māva avaman kaḷa bævin (ādamgē paramparāvē daruvan vana) ovun obagē ṛju mārgayehi noyā (vaḷakvā hærīmaṭa mārgaya avahira kara ehi) vāḍi vī siṭinnemi” |
Islam House numba ma nomanga yævu bævin nisækavama mamada mema janaya numbe rju margayehi yama vælækvima sandaha (e) mohota enaturu bala sitimi yæyi (sayitan) pævasuveya |
Islam House num̆ba mā noman̆ga yævū bævin nisækavama mamada mema janayā num̆bē ṛju mārgayehi yāma væḷækvīma san̆dahā (ē) mohota enaturu balā siṭimi yæyi (ṣayitān) pævasuvēya |
Islam House නුඹ මා නොමඟ යැවූ බැවින් නිසැකවම මමද මෙම ජනයා නුඹේ ඍජු මාර්ගයෙහි යාම වැළැක්වීම සඳහා (ඒ) මොහොත එනතුරු බලා සිටිමි යැයි (ෂයිතාන්) පැවසුවේය |