×

(තවද) “මගේ දෙවියන් සාධාරණයම නියෝග කර ඇත්තේය. සලාත් කරන සෑම ස්ථානයකදීම ඔබ, 7:29 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-A‘raf ⮕ (7:29) ayat 29 in Sinhala

7:29 Surah Al-A‘raf ayat 29 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 29 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ ﴾
[الأعرَاف: 29]

(තවද) “මගේ දෙවියන් සාධාරණයම නියෝග කර ඇත්තේය. සලාත් කරන සෑම ස්ථානයකදීම ඔබ, ඔබගේ මුහුණු ඔහු දෙසටම හැරී සලාත් කරනු. ඔබ ඔහුටම සම්පූර්ණයෙන්ම අවනත වී මිශ්‍ර නොවුන සිතැතින් ඔහුගෙන්ම ප්‍රාර්ථනා කරනු. ඔහු, ඔබව (නොමැතිවම තිබී) ඉකුත් කළ ආකරයටම (ඔබ මරණයට පත් වූ පසුද පණ දී ඔහු වෙතම) ඔබව මුදවා ගනු ලබන්නෙහුය” යයිද කියනු මැනව

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له, باللغة السنهالية

﴿قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له﴾ [الأعرَاف: 29]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada) “mage deviyan sadharanayama niyoga kara ætteya. salat karana sæma sthanayakadima oba, obage muhunu ohu desatama hæri salat karanu. oba ohutama sampurnayenma avanata vi misra novuna sitætin ohugenma prarthana karanu. ohu, obava (nomætivama tibi) ikut kala akarayatama (oba maranayata pat vu pasuda pana di ohu vetama) obava mudava ganu labannehuya” yayida kiyanu mænava
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada) “magē deviyan sādhāraṇayama niyōga kara ættēya. salāt karana sǣma sthānayakadīma oba, obagē muhuṇu ohu desaṭama hærī salāt karanu. oba ohuṭama sampūrṇayenma avanata vī miśra novuna sitætin ohugenma prārthanā karanu. ohu, obava (nomætivama tibī) ikut kaḷa ākarayaṭama (oba maraṇayaṭa pat vū pasuda paṇa dī ohu vetama) obava mudavā ganu labannehuya” yayida kiyanu mænava
Islam House
mage paramadhipati yuktiya ana kara ætæyi (nabivaraya !) numba pavasanu. sirasa namana sæma sthanayakama numbalage muhunu sthapita karanu. tavada numbala ohuta pamanak dahama puda kota avamkayin lesin ohugen ayæda sitinu. numbala va ohu arambha kalak men numbala nævata (ohu vetama) hæri yanu æta
Islam House
māgē paramādhipati yuktiya aṇa kara ætæyi (nabivaraya !) num̆ba pavasanu. sirasa namana sǣma sthānayakama num̆balāgē muhuṇu sthāpita karanu. tavada num̆balā ohuṭa pamaṇak dahama puda koṭa avaṁkayin lesin ohugen ayæda siṭinu. num̆balā va ohu ārambha kaḷāk men num̆balā nævata (ohu vetama) hærī yanu æta
Islam House
මාගේ පරමාධිපති යුක්තිය අණ කර ඇතැයි (නබිවරය !) නුඹ පවසනු. සිරස නමන සෑම ස්ථානයකම නුඹලාගේ මුහුණු ස්ථාපිත කරනු. තවද නුඹලා ඔහුට පමණක් දහම පුද කොට අවංකයින් ලෙසින් ඔහුගෙන් අයැද සිටිනු. නුඹලා ව ඔහු ආරම්භ කළාක් මෙන් නුඹලා නැවත (ඔහු වෙතම) හැරී යනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek