Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 28 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 28]
﴿وإذا فعلوا فاحشة قالوا وجدنا عليها آباءنا والله أمرنا بها قل إن﴾ [الأعرَاف: 28]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasaya notæbu) ovun yamkisi avaman gena dena karanavak kalahot (karana vita, eya dutu kavurun ho ovunta anaturu ængavuvahot) ovun ‘apage mutun mittanda, me akarayenma karanu api dutuvemu. tavada mese (karana menma) allahda apata niyoga kara ætteya” yayi pavasannaha. (eyata nabiye!ovunta) “niyata vasayenma allah avaman gena dena karanavan karana men niyoga karannema næta. allah kerehi oba nodanna dæya (boruvata) kiva hækida?”yi pavasanu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsaya notæbū) ovun yamkisi avaman gena dena kāraṇāvak kaḷahot (karana viṭa, eya duṭu kavurun hō ovunṭa anaturu æn̆gavuvahot) ovun ‘apagē mutun mittanda, mē ākārayenma karanu api duṭuvemu. tavada mesē (karana menma) allāhda apaṭa niyōga kara ættēya” yayi pavasannāha. (eyaṭa nabiyē!ovunṭa) “niyata vaśayenma allāh avaman gena dena kāraṇāvan karana men niyōga karannēma næta. allāh kerehi oba nodannā dæya (boruvaṭa) kiva hækida?”yi pavasanu |
Islam House ovun yam asiksita deyak kala vita ‘apage mutunmittan me mata sitinu api dutuvemu. tavada allah apata meya ana kara æta’ yæyi pævasuvoya. (nabivaraya) niyata vasayenma allah asiksita dæ pilibanda va ana nokarayi. numbala nodanna dæ allah mata (gota) pavasannehu da |
Islam House ovun yam aśikṣita deyak kaḷa viṭa ‘apagē mutunmittan mē mata siṭinu api duṭuvemu. tavada allāh apaṭa meya aṇa kara æta’ yæyi pævasuvōya. (nabivaraya) niyata vaśayenma allāh aśikṣita dǣ piḷiban̆da va aṇa nokarayi. num̆balā nodannā dǣ allāh mata (gotā) pavasannehu da |
Islam House ඔවුන් යම් අශික්ෂිත දෙයක් කළ විට ‘අපගේ මුතුන්මිත්තන් මේ මත සිටිනු අපි දුටුවෙමු. තවද අල්ලාහ් අපට මෙය අණ කර ඇත’ යැයි පැවසුවෝය. (නබිවරය) නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් අශික්ෂිත දෑ පිළිබඳ ව අණ නොකරයි. නුඹලා නොදන්නා දෑ අල්ලාහ් මත (ගොතා) පවසන්නෙහු ද |