×

La mayoría de los hombres no creen en Allah sin atribuirle copartícipes 12:106 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yusuf ⮕ (12:106) ayat 106 in Spanish

12:106 Surah Yusuf ayat 106 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 106 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ ﴾
[يُوسُف: 106]

La mayoría de los hombres no creen en Allah sin atribuirle copartícipes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون, باللغة الإسبانية

﴿وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون﴾ [يُوسُف: 106]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
La mayoria de los hombres no creen en Allah sin atribuirle coparticipes
Islamic Foundation
Y la mayoria de quienes creen en Al-lah (como el unicoCreador de los cielos y de la tierra) adoran a otros ademas de a El
Islamic Foundation
Y la mayoría de quienes creen en Al-lah (como el únicoCreador de los cielos y de la tierra) adoran a otros además de a Él
Islamic Foundation
Y la mayoria de quienes creen en Al-lah (como el unico Creador de los cielos y de la tierra) adoran a otros ademas de a El
Islamic Foundation
Y la mayoría de quienes creen en Al-lah (como el único Creador de los cielos y de la tierra) adoran a otros además de a Él
Julio Cortes
La mayoria no creen en Ala sino como asociadores
Julio Cortes
La mayoría no creen en Alá sino como asociadores
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek