×

Allah creó los cielos y la Tierra con un fin justo y 29:44 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:44) ayat 44 in Spanish

29:44 Surah Al-‘Ankabut ayat 44 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 44 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 44]

Allah creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Y por cierto que en ello hay un signo para quienes creen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين, باللغة الإسبانية

﴿خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين﴾ [العَنكبُوت: 44]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Allah creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Y por cierto que en ello hay un signo para quienes creen
Islamic Foundation
Al-lah creo los cielos y la tierra con un firme proposito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes
Islamic Foundation
Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes
Islamic Foundation
Al-lah creo los cielos y la tierra con un firme proposito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes
Islamic Foundation
Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes
Julio Cortes
Ala ha creado con un fin los cielos y la tierra. Ciertamente, hay en ello un signo para los creyentes
Julio Cortes
Alá ha creado con un fin los cielos y la tierra. Ciertamente, hay en ello un signo para los creyentes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek