Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 44 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 44]
﴿خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين﴾ [العَنكبُوت: 44]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah creo los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. Y por cierto que en ello hay un signo para quienes creen |
Islamic Foundation Al-lah creo los cielos y la tierra con un firme proposito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes |
Islamic Foundation Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes |
Islamic Foundation Al-lah creo los cielos y la tierra con un firme proposito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes |
Islamic Foundation Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes |
Julio Cortes Ala ha creado con un fin los cielos y la tierra. Ciertamente, hay en ello un signo para los creyentes |
Julio Cortes Alá ha creado con un fin los cielos y la tierra. Ciertamente, hay en ello un signo para los creyentes |