×

उत्पत्ति की है अल्लाह ने आकाशों तथा धरती की सत्य के साथ। 29:44 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:44) ayat 44 in Hindi

29:44 Surah Al-‘Ankabut ayat 44 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 44 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 44]

उत्पत्ति की है अल्लाह ने आकाशों तथा धरती की सत्य के साथ। वास्तव में, इसमें एक बड़ी निशानी (लक्षण) है, ईमान लाने वालों के[1] लिए।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين, باللغة الهندية

﴿خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين﴾ [العَنكبُوت: 44]

Maulana Azizul Haque Al Umari
utpatti kee hai allaah ne aakaashon tatha dharatee kee saty ke saath. vaastav mein, isamen ek badee nishaanee (lakshan) hai, eemaan laane vaalon ke[1] lie
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
allaah ne aakaashon aur dharatee ko saty ke saath paida kiya. nishchay hee isamen eemaanavaalon ke lie ek badee nishaanee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अल्लाह ने आकाशों और धरती को सत्य के साथ पैदा किया। निश्चय ही इसमें ईमानवालों के लिए एक बड़ी निशानी है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
khuda ne saare aasamaan aur zameen ko bilkul theek paida kiya isamen shak nahin ki usamen eemaanadaaron ke vaaste (kudarate khuda kee) yaqeenee badee nishaanee hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा ने सारे आसमान और ज़मीन को बिल्कुल ठीक पैदा किया इसमें शक नहीं कि उसमें ईमानदारों के वास्ते (कुदरते ख़ुदा की) यक़ीनी बड़ी निशानी है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek