Quran with Spanish translation - Surah Az-Zukhruf ayat 76 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 76]
﴿وما ظلمناهم ولكن كانوا هم الظالمين﴾ [الزُّخرُف: 76]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No seremos injustos con ellos, sino que ellos lo fueron consigo mismos |
Islamic Foundation Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habran sido injustos consigo mismos |
Islamic Foundation Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos |
Islamic Foundation Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habran sido injustos consigo mismos |
Islamic Foundation Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos |
Julio Cortes No seremos Nosotros quienes hayan sido injustos con ellos, sino que ellos seran los que lo hayan sido |
Julio Cortes No seremos Nosotros quienes hayan sido injustos con ellos, sino que ellos serán los que lo hayan sido |