Quran with Spanish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 21 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ ﴾
[الدُّخان: 21]
﴿وإن لم تؤمنوا لي فاعتزلون﴾ [الدُّخان: 21]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si no creeis en mi, dejadme [y no me maltrateis] |
Islamic Foundation »y para que, si no creeis, os alejeis de mi dejandome en paz» |
Islamic Foundation »y para que, si no creéis, os alejéis de mí dejándome en paz» |
Islamic Foundation y para que, si no creen, se alejen de mi dejandome en paz” |
Islamic Foundation y para que, si no creen, se alejen de mí dejándome en paz” |
Julio Cortes Si no os fiais de mi, ¡dejadme!» |
Julio Cortes Si no os fiáis de mí, ¡dejadme!» |