×

Bring him here before the people", they said, "so that they may 21:61 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:61) ayat 61 in Tafsir_English

21:61 Surah Al-Anbiya’ ayat 61 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 61 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 61]

Bring him here before the people", they said, "so that they may witness with their own eyes the consequence, for he -Ibrahim- has much to answer for

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون﴾ [الأنبيَاء: 61]

Dr Kamal Omar
People said: “So come with him (i.e., bring him) before the eyes of the people, so that they may testify.”
Dr Laleh Bakhtiar
They said: Then, approach with him before the eyes of personages so that perhaps they will bear witness
Dr Munir Munshey
They said, "Bring him out to face the people. So they may observe (his fate)
Edward Henry Palmer
Said they, 'Then bring him before the eyes of men; haply they will bear witness
Farook Malik
They said, "Then bring him here before the eyes of the people, so that they may witness how severely he is punished
George Sale
They said, bring him therefore before the eyes of the people, that they may bear witness against him
Maududi
The others said: "Bring him, then, before the eyes of the people that they may see (what will be done to him)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek