Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 14 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[الشعراء: 14]
﴿ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون﴾ [الشعراء: 14]
| Dr Kamal Omar And they have a charge of crime against me, whereof I fear that they will kill me.” |
| Dr Laleh Bakhtiar And they charge an impiety against me. I fear that they will kill me |
| Dr Munir Munshey They have a charge (of a crime) against me. I fear that they will put me to death |
| Edward Henry Palmer for they have a crime against me, and I fear that they may kill me |
| Farook Malik They have a charge of manslaughter against me and I fear they may put me to death |
| George Sale Also they have a crime to object against me; and I fear they will put me to death |
| Maududi As for me, they hold the charge of a crime against me. I fear they will put me to death |