×

And the guilt of blood is at my door and I have 26:14 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:14) ayat 14 in Tafsir_English

26:14 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 14 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 14 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[الشعراء: 14]

And the guilt of blood is at my door and I have ground for alarm for they might kill me

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون﴾ [الشعراء: 14]

Dr Kamal Omar
And they have a charge of crime against me, whereof I fear that they will kill me.”
Dr Laleh Bakhtiar
And they charge an impiety against me. I fear that they will kill me
Dr Munir Munshey
They have a charge (of a crime) against me. I fear that they will put me to death
Edward Henry Palmer
for they have a crime against me, and I fear that they may kill me
Farook Malik
They have a charge of manslaughter against me and I fear they may put me to death
George Sale
Also they have a crime to object against me; and I fear they will put me to death
Maududi
As for me, they hold the charge of a crime against me. I fear they will put me to death
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek