×

And crown yourselves with equity", he said, "and do not scant peoples' 26:183 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:183) ayat 183 in Tafsir_English

26:183 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 183 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 183 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[الشعراء: 183]

And crown yourselves with equity", he said, "and do not scant peoples' goods and chattels, chattels personal and chattels real and

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين﴾ [الشعراء: 183]

Dr Kamal Omar
And defraud not people in their items (regarding number, quality, measure or weight etc.) and behave not in the land as disruptionists or as corrupt people
Dr Laleh Bakhtiar
and diminish not to humanity their things nor do mischief in or on the earth as ones who make corruption
Dr Munir Munshey
Do not defraud people of their goods, and do not go about spreading corruption and immorality in this world
Edward Henry Palmer
and do not cheat men of their goods; and waste not the land, despoiling it
Farook Malik
and do not cheat your fellow men of what is rightly theirs: nor spread evil in the land
George Sale
and diminish not unto men ought of their matters; neither commit violence in the earth, acting corruptly
Maududi
and do not deliver short, and do not go about creating mischief in the land
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek