×

Even if I present you", Mussa said, "with a divine sign convincing 26:30 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:30) ayat 30 in Tafsir_English

26:30 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 30 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 30 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ ﴾
[الشعراء: 30]

Even if I present you", Mussa said, "with a divine sign convincing the mind and manifests forth the truth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أو لو جئتك بشيء مبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال أو لو جئتك بشيء مبين﴾ [الشعراء: 30]

Dr Kamal Omar
(Musa) said: “What? Even if I approached you with something manifest?”
Dr Laleh Bakhtiar
Moses said: What if I drew near thee with something that makes it clear
Dr Munir Munshey
(Musa) said, "Even if I offered something definite (as evidence)
Edward Henry Palmer
Said he, 'What, if I come to thee with something obvious
Farook Malik
At this, Moses said: "What if I show you a convincing sign
George Sale
Moses answered, what, although I come unto you with a convincing miracle
Maududi
Moses said: "Even if I were to bring a Clear Sign to you
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek