×

Such persons shall be requited with what is commensurate with their deeds; 3:87 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:87) ayat 87 in Tafsir_English

3:87 Surah al-‘Imran ayat 87 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 87 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[آل عِمران: 87]

Such persons shall be requited with what is commensurate with their deeds; they have incurred the curse of Allah and of the angels and of all mankind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أولئك جزاؤهم أن عليهم لعنة الله والملائكة والناس أجمعين﴾ [آل عِمران: 87]

Dr Kamal Omar
Those are they whose recompense (is) that on them (rests) the curse of Allah, and of the angels, and of all mankind
Dr Laleh Bakhtiar
Those, their recompense is that the curse of God is on them and of the angels and of humanity, one and all
Dr Munir Munshey
The befitting recompense for such people is that the curse of Allah, as well as the curse of His messenger and all mankind, should be upon them
Edward Henry Palmer
These, their reward is, that on them is the curse of God, and of the angels, and of men together
Farook Malik
The reward of such people is that upon them is the curse of Allah, the angels and all mankind
George Sale
Their reward shall be, that on them shall fall the curse of God, and of angels, and of all mankind
Maududi
The recom- pense for their wrong-doing is that the curse of Allah and of the angels and of all men shall upon them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek