Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 44 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 44]
﴿فستذكرون ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد﴾ [غَافِر: 44]
Dr Kamal Omar So soon you will discuss and realise what I utter for you; and I entrust my affair to Allah. Verily, Allah is All-Seer of (His) Ibad.” |
Dr Laleh Bakhtiar And you will remember what I say to you. I commit my affair to God. Truly, God is Seeing of the servants |
Dr Munir Munshey Soon you will recall what I am telling you now. I entrust my affairs to Allah. Indeed, Allah watches over His servants |
Edward Henry Palmer But ye shall remember what I say to you; and I entrust my affair to God, verily, God looks upon His servants |
Farook Malik So bear in mind what I have told you, I am entrusting my affairs to Allah, surely Allah is ever watchful over His servants |
George Sale And ye shall then remember what I now say unto you. And I commit my affair unto God: For God regardeth his servants |
Maududi Soon you shall remember what I say to you. I entrust my affairs to Allah. Surely Allah is watchful over His servants |