Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shura ayat 3 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الشُّوري: 3]
﴿كذلك يوحي إليك وإلى الذين من قبلك الله العزيز الحكيم﴾ [الشُّوري: 3]
Dr Kamal Omar In this fashion Allah, the All-Mighty, the All-Wise makes wahi (sends inspiration) to you and to the people who (went) before you |
Dr Laleh Bakhtiar Thus, He reveals to thee and to those who were before thee, God is The Almighty, The Wise |
Dr Munir Munshey Thus, Allah the most Powerful and the Wisest, sent revelation to you as well as to those before you |
Edward Henry Palmer Thus does God, the mighty, the wise, inspire thee and those before thee |
Farook Malik Thus, Allah All-Mighty, the All-Wise sends His revelation to you, O Muhammad, as He sent to other Messengers before you |
George Sale Thus doth the mighty, the wise God reveal his will unto thee; and in like manner did He reveal it unto the prophets who were before thee |
Maududi Thus does Allah, the Most Mighty, the Most Wise reveal to you even as (He revealed) to those (Messengers) who preceded you |