×

And long before them -the Quraishites- We had tested the people of 44:17 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:17) ayat 17 in Tafsir_English

44:17 Surah Ad-Dukhan ayat 17 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 17 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ ﴾
[الدُّخان: 17]

And long before them -the Quraishites- We had tested the people of Pharaoh. There came to them a noble Messenger -Mussa (Moses)- inviting them graciously to do what was agreeable and he presented them with inducements

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد فتنا قبلهم قوم فرعون وجاءهم رسول كريم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد فتنا قبلهم قوم فرعون وجاءهم رسول كريم﴾ [الدُّخان: 17]

Dr Kamal Omar
And surely, indeed We put to test (the) nation of Firaun before them; and (there) came to them a noble Messenger
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, We tried a folk of Pharaoh before them when there drew near them a generous Messenger
Dr Munir Munshey
Prior to them, We had certainly put the pharaoh and his people through a test; a noble messenger came to them
Edward Henry Palmer
And we already tried the people of Pharaoh when there came to them a noble apostle
Farook Malik
Before them We had put the people of Pharoah (Pharaoh) to the same test, when an honorable Messenger came to them
George Sale
We made trial of the people of Pharaoh before them, and an honourable messenger came unto them, saying
Maududi
Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test. A noble Messenger came to them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek