Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hujurat ayat 4 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 4]
﴿إن الذين ينادونك من وراء الحجرات أكثرهم لا يعقلون﴾ [الحُجُرَات: 4]
Dr Kamal Omar Truly, those who give you a call (while they are) at a distance from (your private) cubicles, most of them use not (their) sense |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, those who cry out to thee from behind the inner apartments, most of them are not reasonable |
Dr Munir Munshey Of course, most of those who call out to you from outside your chamber have no sense |
Edward Henry Palmer Verily, those who cry out to thee from behind the inner chambers, most of them have no sense |
Farook Malik Those who call out to you, O Muhammad, from outside the private apartments, most of them lack common sense |
George Sale As to those who call unto thee from without the inner apartments, the greater part of them do not understand the respect due to thee |
Maududi Surely most of those who call out to you, (O Prophet), from behind the apartments, are devoid of understanding |