×

And We made the earth break forth into sudden action and made 54:12 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Qamar ⮕ (54:12) ayat 12 in Tafsir_English

54:12 Surah Al-Qamar ayat 12 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qamar ayat 12 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ ﴾
[القَمَر: 12]

And We made the earth break forth into sudden action and made the water rush violently and copiously forcing springs and passages impetuously through, and the two waters met to accord in one to occasion the event foreordained for those who were wicked

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وفجرنا الأرض عيونا فالتقى الماء على أمر قد قدر﴾ [القَمَر: 12]

Dr Kamal Omar
And We caused the earth to gush forth with springs. So the water (from the sky and the earth) met for a matter — surely specified, assessed and measured one
Dr Laleh Bakhtiar
And We caused the earth to gush forth with springs so the waters were to meet one another from a command that was measured
Dr Munir Munshey
We riddled the earth with springs. All that water sufficed to implement the preordained purpose
Edward Henry Palmer
And we made the earth burst forth in springs, and the waters met at a bidding already decreed
Farook Malik
and caused the earth to burst with gushing springs, and the waters met to fulfill the decreed end
George Sale
and We caused the earth to break forth into springs; so that the water of heaven and earth met, according to the decree which had been established
Maududi
and We made the earth burst forth with springs, and all this water converged to fulfil that which had been decreed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek