×

We created you and brought you into being from a state of 56:57 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:57) ayat 57 in Tafsir_English

56:57 Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 57 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 57]

We created you and brought you into being from a state of nothingness and gave you form and shape, and so why will you not believe in Resurrection

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن خلقناكم فلولا تصدقون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿نحن خلقناكم فلولا تصدقون﴾ [الوَاقِعة: 57]

Dr Kamal Omar
We have created you, so why don't you verify (all these facts by studying and accepting Allah’s Al-Kitab)
Dr Laleh Bakhtiar
We, We created you. Why establish it not as true
Dr Munir Munshey
It is We Who has created you. Why then do you not affirm the truth
Edward Henry Palmer
We created you, then why do ye not credit
Farook Malik
We have created you: will you not then testify about Our power of creation
George Sale
We have created you: Will ye not therefore believe that We can raise you from the dead
Maududi
We have created you, then why would you not confirm it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek