Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 147 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 147]
﴿فإن كذبوك فقل ربكم ذو رحمة واسعة ولا يرد بأسه عن القوم﴾ [الأنعَام: 147]
Dr Kamal Omar And if they belied you, then say: “Your Nourisher-Sustainer is the Possessor of unlimited Mercy while His wrath does not break its grip over the nation of criminals |
Dr Laleh Bakhtiar If they denied thee, say: Your Lord is the Possessor of Extensive Mercy. And His might is not repelled from the folk, ones who sin |
Dr Munir Munshey And if they call you a liar, then say, "Your Lord is limitless in His Mercy! His punishment against the guilty people shall not be set aside |
Edward Henry Palmer And if they give thee the lie, say, 'Your Lord is of ample mercy, nor shall His violence be turned back from the sinful people |
Farook Malik Now if they disbelieve you, say: "Your Lord is the owner of boundless Mercy; but His scourge cannot be averted from criminal people |
George Sale If they accuse thee of imposture, say, your Lord is indued with extensive mercy; but his severity shall not be averted from wicked people |
Maududi ´Then if they give you the lie, say: ´Your Lord is of unbounded mercy; but His punishment shall not be averted from the guilty folk.´ |