×

Say to them: "If the punishment you have challenged to be hastened 6:58 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:58) ayat 58 in Tafsir_English

6:58 Surah Al-An‘am ayat 58 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 58 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 58]

Say to them: "If the punishment you have challenged to be hastened on rested on my hands, your Hereafter would have been planted thereupon and the case as put by both of us would have been decided." " Allah knows best the wrongful of actions

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله﴾ [الأنعَام: 58]

Dr Kamal Omar
Say: “If (it) is so that with me (it is) what you are showing impatience therewith, surely would have been settled the matter between me and you people. And Allah is more Aware about the transgressors
Dr Laleh Bakhtiar
Say: Truly, if with me was what you seek to hasten, the command would be decided between me and between you. And God is greater in knowledge of the ones who are unjust
Dr Munir Munshey
Say, "If I could inflict upon you the punishment you so eagerly dare, the matter between me and you would have (long) been settled. Allah is very well aware of the evil doers
Edward Henry Palmer
Missing??? that the matter might be settled between me and you; but God knows best who are the unjust
Farook Malik
Say: "If what you rush to see was in my power, the matter between you and me would have been settled long ago; but Allah knows best how to deal with wrongdoers
George Sale
Say, 'If that which you desire to be hastened were in my power, surely the matter would have been decided between me and you. And God knows best the unjust
Maududi
Say: ´If what you demand so hastily were in my power, the matter between me and you would have been long decided. But Allah knows best how to judge the wrong-doers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek