×

When the Messenger invoked Allah and recited the Quran, the Pagans among 72:19 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Jinn ⮕ (72:19) ayat 19 in Tafsir_English

72:19 Surah Al-Jinn ayat 19 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Jinn ayat 19 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا ﴾
[الجِن: 19]

When the Messenger invoked Allah and recited the Quran, the Pagans among mankind and the Jinn beset him on all sides to suppress the flow of the new faith

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا﴾ [الجِن: 19]

Dr Kamal Omar
And that it (i.e., the situation is like this): when Abdullah (a human subject of Allah) stood — he invokes Him (Alone, in Prayer), they (who do not accept the absolute Oneness of Allah) almost became (as if) they are becoming unto him an overpowering crowd
Dr Laleh Bakhtiar
And, truly, when the servant of God stood up, calling to Him, they be about to swarm upon him
Dr Munir Munshey
When the servant of Allah, (Muhammad, SAW), rose to invoke Him, they (resisted and) almost stifled him with their crowds
Edward Henry Palmer
and that when God's servant stood up to pray they called out to him and well-nigh crowded upon him
Farook Malik
Yet, when Allah’s servant Muhammad stood up to invoke Him, they (unbelievers) were ready to attack him
George Sale
When the servant of God stood up to invoke Him, it wanted little but that the genii had pressed on him in crouds, to hear him rehearse the Koran
Maududi
and when Allah´s servant stood up to call on Him, they well-nigh swarmed him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek