×

Those who persecuted the believers among the men and the women and 85:10 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Buruj ⮕ (85:10) ayat 10 in Tafsir_English

85:10 Surah Al-Buruj ayat 10 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Buruj ayat 10 - البُرُوج - Page - Juz 30

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[البُرُوج: 10]

Those who persecuted the believers among the men and the women and did not repent, shall have the painful requital in Hell and shall suffer the blazes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم﴾ [البُرُوج: 10]

Dr Kamal Omar
Verily, those who had put into torture the Believing males and the Believing females, and then did not turn in repentance — then for them is the punishment of Hell, and for them is the punishment of Al-Hariq (the blazing-Fire of Hell)
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, those who persecuted the males, ones who believe and the females, ones who believe and again repent not after that, for them is the punishment of hell and for them is the punishment of the burning
Dr Munir Munshey
Indeed, those who persecuted the believing men and women and then failed to repent, would (certainly) face the torture of hell. For them, is the punishment of the blazing fire
Edward Henry Palmer
Verily, those who make trial of the believers, men and women, and then do not repent, for them is the torment of hell, and for them is the torment of the burning
Farook Malik
Those who persecute the believing men and believing women and do not repent, shall receive the punishment of hell, wherein they shall have the punishment of conflagration
George Sale
Verily for those who persecute the true believers of either sex, and afterwards repent not, is prepared the torment of hell; and they shall suffer the pain of burning
Maududi
Surely those who tormented the believing men and the believing women and then did not repent, theirs shall be the chastisement of Hell, and theirs shall be the chastisement of burning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek