×

Аммо бадбахтон дар оташанд ва мардумонро дар он ҷо нолае зору фарёде 11:106 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Hud ⮕ (11:106) ayat 106 in Tajik

11:106 Surah Hud ayat 106 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 106 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ ﴾
[هُود: 106]

Аммо бадбахтон дар оташанд ва мардумонро дар он ҷо нолае зору фарёде сахт бувад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق, باللغة الطاجيكية

﴿فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق﴾ [هُود: 106]

Abdolmohammad Ayati
Ammo ʙadʙaxton dar otasand va mardumonro dar on co nolae zoru farjode saxt ʙuvad
Abdolmohammad Ayati
Ammo ʙadʙaxton dar otaşand va mardumonro dar on ço nolae zoru farjode saxt ʙuvad
Khoja Mirov
Ammo onon, ki ʙadʙaxt sudaand, pas, dar otasand va ononro dar on duzax nolai zoru farjodi saxte ʙuvad, (ja'ne, monandi ovozi xar)
Khoja Mirov
Ammo onon, ki ʙadʙaxt şudaand, pas, dar otaşand va ononro dar on dūzax nolai zoru farjodi saxte ʙuvad, (ja'ne, monandi ovozi xar)
Khoja Mirov
Аммо онон, ки бадбахт шудаанд, пас, дар оташанд ва ононро дар он дӯзах нолаи зору фарёди сахте бувад, (яъне, монанди овози хар)
Islam House
Ammo kasone, ki ʙadʙaxt sudand, [duzaxiand va] dar otas ʙarojason [ʙo har damu ʙozdam] farjodu nolae ast
Islam House
Ammo kasone, ki ʙadʙaxt şudand, [duzaxiand va] dar otaş ʙarojaşon [ʙo har damu ʙozdam] farjodu nolae ast
Islam House
Аммо касоне, ки бадбахт шуданд, [дузахианд ва] дар оташ барояшон [бо ҳар даму боздам] фарёду нолае аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek