×

Худо ҳар киро хоҳад, рӯзии бисёр диҳад ё рӯзии андак. Ва мардум 13:26 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:26) ayat 26 in Tajik

13:26 Surah Ar-Ra‘d ayat 26 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 26 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ ﴾
[الرَّعد: 26]

Худо ҳар киро хоҳад, рӯзии бисёр диҳад ё рӯзии андак. Ва мардум ба зиндагии дунё хушнуданд, ҳол он ки зиндагии дунё дар баробари зиндагии охират ҷуз андак матоъе нест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا, باللغة الطاجيكية

﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا﴾ [الرَّعد: 26]

Abdolmohammad Ayati
Xudo har kiro xohad, ruzii ʙisjor dihad jo ruzii andak. Va mardum ʙa zindagii dunjo xusnudand, hol on ki zindagii dunjo dar ʙaroʙari zindagii oxirat cuz andak mato'e nest
Abdolmohammad Ayati
Xudo har kiro xohad, rūzii ʙisjor dihad jo rūzii andak. Va mardum ʙa zindagii dunjo xuşnudand, hol on ki zindagii dunjo dar ʙaroʙari zindagii oxirat çuz andak mato'e nest
Khoja Mirov
Alloh har kiro xohad, ruzii (pulu mol) ʙisjor dihad jo ruzii andak. Va kofiron ʙa zindagii dunjo xusnudand, hol on ki zindagii dunjo dar ʙaroʙari zindagii oxirat cuz andak mato'e nest
Khoja Mirov
Alloh har kiro xohad, rūzii (pulu mol) ʙisjor dihad jo rūzii andak. Va kofiron ʙa zindagii dunjo xuşnudand, hol on ki zindagii dunjo dar ʙaroʙari zindagii oxirat çuz andak mato'e nest
Khoja Mirov
Аллоҳ ҳар киро хоҳад, рӯзии (пулу мол) бисёр диҳад ё рӯзии андак. Ва кофирон ба зиндагии дунё хушнуданд, ҳол он ки зиндагии дунё дар баробари зиндагии охират ҷуз андак матоъе нест
Islam House
Alloh taolo [ne'matu] ruziro ʙar har ki ʙixohad, gusturda medorad va jo tang megirad va [kofiron] ʙa zindagii dunjo sod sudand, va[-le] zindagii dunjo dar [ʙaroʙari] oxirat cuz ʙahrae [nociz] nest
Islam House
Alloh taolo [ne'matu] rūziro ʙar har ki ʙixohad, gusturda medorad va jo tang megirad va [kofiron] ʙa zindagii dunjo şod şudand, va[-le] zindagii dunjo dar [ʙaroʙari] oxirat çuz ʙahrae [nociz] nest
Islam House
Аллоҳ таоло [неъмату] рӯзиро бар ҳар ки бихоҳад, густурда медорад ва ё танг мегирад ва [кофирон] ба зиндагии дунё шод шуданд, ва[-ле] зиндагии дунё дар [баробари] охират ҷуз баҳрае [ночиз] нест
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek