×

Ба Худо савганд, ки барои мардуме ҳам, ки пеш аз ту будаанд, 16:63 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nahl ⮕ (16:63) ayat 63 in Tajik

16:63 Surah An-Nahl ayat 63 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 63 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 63]

Ба Худо савганд, ки барои мардуме ҳам, ки пеш аз ту будаанд, паёмбароне фиристодаем. Вале шайтон амалҳояшонро дар чашмашон биёрост. Ва дар он рӯз шайтон дӯсташон хоҳад буд ва онҳоро азобе дардовар аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو, باللغة الطاجيكية

﴿تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو﴾ [النَّحل: 63]

Abdolmohammad Ayati
Ba Xudo savgand, ki ʙaroi mardume ham, ki pes az tu ʙudaand, pajomʙarone firistodaem. Vale sajton amalhojasonro dar casmason ʙijorost. Va dar on ruz sajton dustason xohad ʙud va onhoro azoʙe dardovar ast
Abdolmohammad Ayati
Ba Xudo savgand, ki ʙaroi mardume ham, ki peş az tu ʙudaand, pajomʙarone firistodaem. Vale şajton amalhojaşonro dar caşmaşon ʙijorost. Va dar on rūz şajton dūstaşon xohad ʙud va onhoro azoʙe dardovar ast
Khoja Mirov
Ba Alloh savgand cunon ki ʙa in ummat pajomʙar firistodaem, ʙaroi mardume ham, ki pes az tu ʙudaand, pajomʙarone firistodaem. Va sajton a'moli ʙadasonro dar casmason ʙijorost. Pas, imruz sajton dust va jori onho ast va ʙaroi onho dar oxirat azoʙi darddihanda hast
Khoja Mirov
Ba Alloh savgand cunon ki ʙa in ummat pajomʙar firistodaem, ʙaroi mardume ham, ki peş az tu ʙudaand, pajomʙarone firistodaem. Va şajton a'moli ʙadaşonro dar caşmaşon ʙijorost. Pas, imrūz şajton dūst va jori onho ast va ʙaroi onho dar oxirat azoʙi darddihanda hast
Khoja Mirov
Ба Аллоҳ савганд чунон ки ба ин уммат паёмбар фиристодаем, барои мардуме ҳам, ки пеш аз ту будаанд, паёмбароне фиристодаем. Ва шайтон аъмоли бадашонро дар чашмашон биёрост. Пас, имрӯз шайтон дӯст ва ёри онҳо аст ва барои онҳо дар охират азоби дарддиҳанда ҳаст
Islam House
[Ej pajomʙar] Savgand ʙa Alloh taolo, ki ʙa sui ummathoe, ki pes az tu ʙudand, [niz pajomʙarone] firistodem; pas, sajton korhojasonro ʙarojason orost; az in ru, imruz [niz dust va] korsozason ham ust va ʙarojason azoʙe dardnok [dar pes] ast
Islam House
[Ej pajomʙar] Savgand ʙa Alloh taolo, ki ʙa sūi ummathoe, ki peş az tu ʙudand, [niz pajomʙarone] firistodem; pas, şajton korhojaşonro ʙarojaşon orost; az in rū, imrūz [niz dūst va] korsozaşon ham ūst va ʙarojaşon azoʙe dardnok [dar peş] ast
Islam House
[Эй паёмбар] Савганд ба Аллоҳ таоло, ки ба сӯи умматҳое, ки пеш аз ту буданд, [низ паёмбароне] фиристодем; пас, шайтон корҳояшонро барояшон орост; аз ин рӯ, имрӯз [низ дӯст ва] корсозашон ҳам ӯст ва барояшон азобе дарднок [дар пеш] аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek