Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 74 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 74]
﴿فلا تضربوا لله الأمثال إن الله يعلم وأنتم لا تعلمون﴾ [النَّحل: 74]
Abdolmohammad Ayati Baroi Xudo misol naored; Xudo medonad va sumo namedoned |
Abdolmohammad Ayati Baroi Xudo misol naored; Xudo medonad va şumo namedoned |
Khoja Mirov Pas, ʙaroi Alloh cizero misol (saʙeh, nazir, anʙoz) najovared; Alʙatta, Alloh medonad va guvohi medihad in ki ʙa cuz U hec kasero iʙodat karda namesavad va sumo namedoned va ʙa U sarik meored |
Khoja Mirov Pas, ʙaroi Alloh cizero misol (şaʙeh, nazir, anʙoz) najovared; Alʙatta, Alloh medonad va guvohī medihad in ki ʙa çuz Ū heç kasero iʙodat karda nameşavad va şumo namedoned va ʙa Ū şarik meored |
Khoja Mirov Пас, барои Аллоҳ чизеро мисол (шабеҳ, назир, анбоз) наёваред; Албатта, Аллоҳ медонад ва гувоҳӣ медиҳад ин ки ба ҷуз Ӯ ҳеҷ касеро ибодат карда намешавад ва шумо намедонед ва ба Ӯ шарик меоред |
Islam House Pas, ʙaroi Alloh taolo amsol [va sarikhoe mutaaddid] qoil nasaved. Be tardid, Alloh taolo medonad va sumo namedoned |
Islam House Pas, ʙaroi Alloh taolo amsol [va şarikhoe mutaaddid] qoil naşaved. Be tardid, Alloh taolo medonad va şumo namedoned |
Islam House Пас, барои Аллоҳ таоло амсол [ва шарикҳое мутааддид] қоил нашавед. Бе тардид, Аллоҳ таоло медонад ва шумо намедонед |