Quran with Tajik translation - Surah Al-Isra’ ayat 22 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 22]
﴿لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا﴾ [الإسرَاء: 22]
Abdolmohammad Ayati Bo Xudoi jakto xudoi digare ʙa xudoi magir, ki ʙaddidasudavu xor xohi mond |
Abdolmohammad Ayati Bo Xudoi jakto xudoi digare ʙa xudoī magir, ki ʙaddidaşudavu xor xohī mond |
Khoja Mirov Bo Allohi ʙarhaq ma'ʙudi digarero qaror madeh, ki on goh ʙa sarik ovardanat dar mazammatu xori va ʙe jovar xohi mond |
Khoja Mirov Bo Allohi ʙarhaq ma'ʙudi digarero qaror madeh, ki on goh ʙa şarik ovardanat dar mazammatu xorī va ʙe jovar xohī mond |
Khoja Mirov Бо Аллоҳи барҳақ маъбуди дигареро қарор мадеҳ, ки он гоҳ ба шарик оварданат дар мазаммату хорӣ ва бе ёвар хоҳӣ монд |
Islam House [Ej inson, hargiz hec] Ma'ʙudi digarero ʙo Alloh taolo [sarik] qaror nadeh, ki nakuhida va ʙejovar xohi mond |
Islam House [Ej inson, hargiz heç] Ma'ʙudi digarero ʙo Alloh taolo [şarik] qaror nadeh, ki nakuhida va ʙejovar xohī mond |
Islam House [Эй инсон, ҳаргиз ҳеҷ] Маъбуди дигареро бо Аллоҳ таоло [шарик] қарор надеҳ, ки накуҳида ва беёвар хоҳӣ монд |