Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 71 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 71]
﴿وإن منكم إلا واردها كان على ربك حتما مقضيا﴾ [مَريَم: 71]
Abdolmohammad Ayati Va hec jak az sumo nest, ki voridi cahannam nasavad va in hukmest hatmi az coniʙi Parvardigori tu |
Abdolmohammad Ayati Va heç jak az şumo nest, ki voridi çahannam naşavad va in hukmest hatmī az çoniʙi Parvardigori tu |
Khoja Mirov Va hec jak az sumo ej odamon nest, ki voridi cahannam nasavad va in hukmest hatmi az coniʙi Parvardigori tu |
Khoja Mirov Va heç jak az şumo ej odamon nest, ki voridi çahannam naşavad va in hukmest hatmī az çoniʙi Parvardigori tu |
Khoja Mirov Ва ҳеҷ як аз шумо эй одамон нест, ки вориди ҷаҳаннам нашавад ва ин ҳукмест ҳатмӣ аз ҷониби Парвардигори ту |
Islam House Va hec jak az sumo [mardum] nest, magar on ki voridi on megardad; [mu'minon ʙaroi uʙur va didan, kofiron ʙaroi vurud va mondan]. In [amr] hamvora ʙar Parvardigorat qazoi hatmi ast |
Islam House Va heç jak az şumo [mardum] nest, magar on ki voridi on megardad; [mu'minon ʙaroi uʙur va didan, kofiron ʙaroi vurud va mondan]. In [amr] hamvora ʙar Parvardigorat qazoi hatmī ast |
Islam House Ва ҳеҷ як аз шумо [мардум] нест, магар он ки вориди он мегардад; [муъминон барои убур ва дидан, кофирон барои вуруд ва мондан]. Ин [амр] ҳамвора бар Парвардигорат қазои ҳатмӣ аст |