Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 15 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 15]
﴿فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين﴾ [الأنبيَاء: 15]
Abdolmohammad Ayati Va hamesa suxanason in ʙud, to hamaro cun kisti daravida va otasi xomusgasta gardonidem |
Abdolmohammad Ayati Va hameşa suxanaşon in ʙud, to hamaro cun kişti daravida va otaşi xomūşgaşta gardonidem |
Khoja Mirov Va pajvasta in farjodi onho xohad ʙud, to in ki onhoro monandi gijohoni daravsuda megardonem |
Khoja Mirov Va pajvasta in farjodi onho xohad ʙud, to in ki onhoro monandi gijohoni daravşuda megardonem |
Khoja Mirov Ва пайваста ин фарёди онҳо хоҳад буд, то ин ки онҳоро монанди гиёҳони даравшуда мегардонем |
Islam House Pas, guftorason pajvasta hamin ʙud, to on ki ononro [cun gijohe] daravsuda [va] ʙecon soxtem |
Islam House Pas, guftoraşon pajvasta hamin ʙud, to on ki ononro [cun gijohe] daravşuda [va] ʙeçon soxtem |
Islam House Пас, гуфторашон пайваста ҳамин буд, то он ки ононро [чун гиёҳе] даравшуда [ва] беҷон сохтем |