Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 20 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 20]
﴿وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين﴾ [المؤمنُون: 20]
Abdolmohammad Ayati Va daraxtest, ki dar Turi Sino merujad. Ravƣan medihad va on ravƣan ʙaroi xurandagon nonxuri- sest |
Abdolmohammad Ayati Va daraxtest, ki dar Tūri Sino merūjad. Ravƣan medihad va on ravƣan ʙaroi xūrandagon nonxūri- şest |
Khoja Mirov Va niz daraxti zajtunro ʙiofaridem, ki dar Turi Sino merujad. Ravƣan medihad va on ravƣan ʙaroi xurandagon nonxurisest |
Khoja Mirov Va niz daraxti zajtunro ʙiofaridem, ki dar Tūri Sino merūjad. Ravƣan medihad va on ravƣan ʙaroi xūrandagon nonxūrişest |
Khoja Mirov Ва низ дарахти зайтунро биофаридем, ки дар Тӯри Сино мерӯяд. Равған медиҳад ва он равған барои хӯрандагон нонхӯришест |
Islam House Va daraxte [ofaridem], ki az Turi Sino ʙarmeojad va ravƣani [zajtun] medihad va xurise ʙaroi xurandagon ast |
Islam House Va daraxte [ofaridem], ki az Tūri Sino ʙarmeojad va ravƣani [zajtun] medihad va xūrişe ʙaroi xūrandagon ast |
Islam House Ва дарахте [офаридем], ки аз Тӯри Сино бармеояд ва равғани [зайтун] медиҳад ва хӯрише барои хӯрандагон аст |