×

Ve Turı Seyna'dan çıkan bir ağaç da meydana getirdik ki yağıyla ve 23:20 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:20) ayat 20 in Turkish

23:20 Surah Al-Mu’minun ayat 20 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 20 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 20]

Ve Turı Seyna'dan çıkan bir ağaç da meydana getirdik ki yağıyla ve yiyenlere, katığıyla biter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين, باللغة التركية

﴿وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين﴾ [المؤمنُون: 20]

Abdulbaki Golpinarli
Ve Turı Seyna'dan cıkan bir agac da meydana getirdik ki yagıyla ve yiyenlere, katıgıyla biter
Adem Ugur
Tur-i Sina´da da yetisen bir agac daha meydana getirdik ki, bu agac hem yag hem de yiyenlerin ekmegine katık edecekleri (zeytin) verir
Adem Ugur
Tûr-i Sînâ´da da yetişen bir ağaç daha meydana getirdik ki, bu ağaç hem yağ hem de yiyenlerin ekmeğine katık edecekleri (zeytin) verir
Ali Bulac
Ve (daha cok) Tur-i Sina'da cıkan bir agac (turu de yarattık); o yaglı ve yiyenlere bir katık olarak bitmekte (urun vermekte)dir
Ali Bulac
Ve (daha çok) Tur-i Sina'da çıkan bir ağaç (türü de yarattık); o yağlı ve yiyenlere bir katık olarak bitmekte (ürün vermekte)dir
Ali Fikri Yavuz
(Yine sizin icin) Tur-i Sina dagından cıkan bir agac (zeytin agacı) yarattık ki, hem yag bitirir, hem de yiyecek kimselere bir katık
Ali Fikri Yavuz
(Yine sizin için) Tûr-i Sînâ dağından çıkan bir ağaç (zeytin ağacı) yarattık ki, hem yağ bitirir, hem de yiyecek kimselere bir katık
Celal Y Ld R M
Ve (daha cok) Tur-i Sina´da cıkan, yiyenlere yag ve katık bitirip veren bir agac da yeserttik
Celal Y Ld R M
Ve (daha çok) Tûr-i Sina´da çıkan, yiyenlere yağ ve katık bitirip veren bir ağaç da yeşerttik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek