Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 88 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾ 
[المؤمنُون: 88]
﴿قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن﴾ [المؤمنُون: 88]
| Abdolmohammad Ayati Bigu: «Agar medoned, podsohii hama cizho ʙa dasti kist? Kist on, ki ʙa hama kas panoh dihad va kasero az u panoh nest?» | 
| Abdolmohammad Ayati Bigū: «Agar medoned, podşohii hama cizho ʙa dasti kist? Kist on, ki ʙa hama kas panoh dihad va kasero az ū panoh nest?» | 
| Khoja Mirov Bigu: «Agar medoned, podsohii hama cizho ʙa dasti kist? Kist, on ki ʙa hama kas panoh medihad va kase dar ʙaroʙari U panoh doda namesavad?» (Ja'ne, hec kas nametavonad azoʙi Allohro az kase ʙozdorad va nametavonad kasero dar ʙaroʙari Alloh jori kunad) | 
| Khoja Mirov Bigū: «Agar medoned, podşohii hama cizho ʙa dasti kist? Kist, on ki ʙa hama kas panoh medihad va kase dar ʙaroʙari Ū panoh doda nameşavad?» (Ja'ne, heç kas nametavonad azoʙi Allohro az kase ʙozdorad va nametavonad kasero dar ʙaroʙari Alloh jorī kunad) | 
| Khoja Mirov Бигӯ: «Агар медонед, подшоҳии ҳама чизҳо ба дасти кист? Кист, он ки ба ҳама кас паноҳ медиҳад ва касе дар баробари Ӯ паноҳ дода намешавад?» (Яъне, ҳеҷ кас наметавонад азоби Аллоҳро аз касе боздорад ва наметавонад касеро дар баробари Аллоҳ ёрӣ кунад) | 
| Islam House Bigu: «Agar medoned, [ʙigued] farmonravoii hama ciz ʙa dasti kist? Va [kist, ki] panoh medihad va kase dar ʙaroʙari [azoʙi] u panoh nadorad?» | 
| Islam House Bigū: «Agar medoned, [ʙigūed] farmonravoii hama ciz ʙa dasti kist? Va [kist, ki] panoh medihad va kase dar ʙaroʙari [azoʙi] ū panoh nadorad?» | 
| Islam House Бигӯ: «Агар медонед, [бигӯед] фармонравоии ҳама чиз ба дасти кист? Ва [кист, ки] паноҳ медиҳад ва касе дар баробари [азоби] ӯ паноҳ надорад?» |