Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 10 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ ﴾
[النور: 10]
﴿ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم﴾ [النور: 10]
Abdolmohammad Ayati Halok mesuded agar fazlu rahmate, ki Xudo ʙar sumo dodaast, nameʙud? Va agar Xudo tavʙapaziru hakim nameʙud |
Abdolmohammad Ayati Halok meşuded agar fazlu rahmate, ki Xudo ʙar şumo dodaast, nameʙud? Va agar Xudo tavʙapaziru hakim nameʙud |
Khoja Mirov Ci mesud ej mu'minon, agar fazlu rahmate, ki Alloh ʙar sumo arzoni dostaast, nameʙud, haroina, noʙud mesuded? Ba haroina, Alloh tavʙapaziru hakim ast |
Khoja Mirov Cī meşud ej mū'minon, agar fazlu rahmate, ki Alloh ʙar şumo arzonī doştaast, nameʙud, haroina, noʙud meşuded? Ba haroina, Alloh tavʙapaziru hakim ast |
Khoja Mirov Чӣ мешуд эй мӯъминон, агар фазлу раҳмате, ки Аллоҳ бар шумо арзонӣ доштааст, намебуд, ҳароина, нобуд мешудед? Ба ҳароина, Аллоҳ тавбапазиру ҳаким аст |
Islam House Va [ej mardum] agar ʙaxsisi Alloh taolo va rahmatas ʙar sumo naʙud va in ki Alloh taolo tavʙapaziri hakim ast [hatman, giriftori azoʙ mesuded] |
Islam House Va [ej mardum] agar ʙaxşişi Alloh taolo va rahmataş ʙar şumo naʙud va in ki Alloh taolo tavʙapaziri hakim ast [hatman, giriftori azoʙ meşuded] |
Islam House Ва [эй мардум] агар бахшиши Аллоҳ таоло ва раҳматаш бар шумо набуд ва ин ки Аллоҳ таоло тавбапазири ҳаким аст [ҳатман, гирифтори азоб мешудед] |