×

Гуфт: «Ин аст паймон миёни ману ту. Ҳар як аз ду муддатро, 28:28 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:28) ayat 28 in Tajik

28:28 Surah Al-Qasas ayat 28 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 28 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ ﴾
[القَصَص: 28]

Гуфт: «Ин аст паймон миёни ману ту. Ҳар як аз ду муддатро, ки тамом кунам, бар ман ситаме, нахоҳад рафт ва Худо бар он чӣ мегӯем, вакил аст»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ذلك بيني وبينك أيما الأجلين قضيت فلا عدوان علي والله على, باللغة الطاجيكية

﴿قال ذلك بيني وبينك أيما الأجلين قضيت فلا عدوان علي والله على﴾ [القَصَص: 28]

Abdolmohammad Ayati
Guft: «In ast pajmon mijoni manu tu. Har jak az du muddatro, ki tamom kunam, ʙar man sitame, naxohad raft va Xudo ʙar on ci meguem, vakil ast»
Abdolmohammad Ayati
Guft: «In ast pajmon mijoni manu tu. Har jak az du muddatro, ki tamom kunam, ʙar man sitame, naxohad raft va Xudo ʙar on cī megūem, vakil ast»
Khoja Mirov
(Muso guft:) «In qarordod mijoni manu tu ʙosad, ki har kadom az in du muddatro ancom dodam, ʙar man sitame naxohad ʙud va Alloh taolo ʙar on ci meguem, guvoh ast»
Khoja Mirov
(Mūso guft:) «In qarordod mijoni manu tu ʙoşad, ki har kadom az in du muddatro ançom dodam, ʙar man sitame naxohad ʙud va Alloh taolo ʙar on cī megūem, guvoh ast»
Khoja Mirov
(Мӯсо гуфт:) «Ин қарордод миёни ману ту бошад, ки ҳар кадом аз ин ду муддатро анҷом додам, бар ман ситаме нахоҳад буд ва Аллоҳ таоло бар он чӣ мегӯем, гувоҳ аст»
Islam House
[Muso] Guft: «In [qarordod] mijoni manu tu ʙosad, ki har kadom az in du muddat [hast jo dah sol]-ro, ki ancom dodam, [ʙa ahdi xud vafo kardaam], pas, sitame ʙar man naʙosad [va naxohi, ki ʙestar ʙimonam] va Alloh taolo ʙar on ci meguem, guvoh ast»
Islam House
[Mūso] Guft: «In [qarordod] mijoni manu tu ʙoşad, ki har kadom az in du muddat [haşt jo dah sol]-ro, ki ançom dodam, [ʙa ahdi xud vafo kardaam], pas, sitame ʙar man naʙoşad [va naxohī, ki ʙeştar ʙimonam] va Alloh taolo ʙar on ci megūem, guvoh ast»
Islam House
[Мӯсо] Гуфт: «Ин [қарордод] миёни ману ту бошад, ки ҳар кадом аз ин ду муддат [ҳашт ё даҳ сол]-ро, ки анҷом додам, [ба аҳди худ вафо кардаам], пас, ситаме бар ман набошад [ва нахоҳӣ, ки бештар бимонам] ва Аллоҳ таоло бар он чи мегӯем, гувоҳ аст»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek