Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 134 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 134]
﴿الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب﴾ [آل عِمران: 134]
Abdolmohammad Ayati on kason, ki dar tavongarivu tangdasti ehson mekunand va xasmi xud furu mexurand va az xatoi mardum darmeguzarand. Xudo nakukoronro dust dorad |
Abdolmohammad Ayati on kason, ki dar tavongarivu tangdastī ehson mekunand va xaşmi xud furū mexūrand va az xatoi mardum darmeguzarand. Xudo nakūkoronro dūst dorad |
Khoja Mirov On kasone, ki dar tavongarivu tangdasti moli xudro dar rohi Alloh ehson mekunand va xasmi xud furu meʙarand, ʙa saʙr va az xatoi mardum darmeguzarand, Alloh dust medorad nekukoronro |
Khoja Mirov On kasone, ki dar tavongarivu tangdastī moli xudro dar rohi Alloh ehson mekunand va xaşmi xud furū meʙarand, ʙa saʙr va az xatoi mardum darmeguzarand, Alloh dūst medorad nekūkoronro |
Khoja Mirov Он касоне, ки дар тавонгариву тангдастӣ моли худро дар роҳи Аллоҳ эҳсон мекунанд ва хашми худ фурӯ мебаранд, ба сабр ва аз хатои мардум дармегузаранд, Аллоҳ дӯст медорад некӯкоронро |
Islam House On kasone, ki dar [hangomi] tavongari va tangdasti infoq mekunand va xasmi xudro furu meʙarand va az mardum darmeguzarand; va Alloh taolo nakukoronro dust medorad |
Islam House On kasone, ki dar [hangomi] tavongarī va tangdastī infoq mekunand va xaşmi xudro furū meʙarand va az mardum darmeguzarand; va Alloh taolo nakukoronro dūst medorad |
Islam House Он касоне, ки дар [ҳангоми] тавонгарӣ ва тангдастӣ инфоқ мекунанд ва хашми худро фурӯ мебаранд ва аз мардум дармегузаранд; ва Аллоҳ таоло накукоронро дӯст медорад |