Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 99 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 99]
﴿قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا﴾ [آل عِمران: 99]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Ej ahli kitoʙ, ʙa ci saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Xudo ʙozmedored va mexohed, ki ʙa rohi kac ravand? Va sumo xud ʙa zistii kori xes ogohed va Xudo niz az on ci mekuned, ƣofil nest |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Ej ahli kitoʙ, ʙa cī saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Xudo ʙozmedored va mexohed, ki ʙa rohi kaç ravand? Va şumo xud ʙa ziştii kori xeş ogohed va Xudo niz az on cī mekuned, ƣofil nest |
Khoja Mirov Bigu: «Ej ahli kitoʙ, ʙa ci saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Alloh ʙozmedored va mexohed on rohro kac nison dihed va sumo xuʙ medoned, ki ʙa on ci ki man ovardaam, haq ast? Alloh az on ci ki mekuned, ƣofil nest va sumoro ʙaroi korhojaton, cazo medihad |
Khoja Mirov Bigū: «Ej ahli kitoʙ, ʙa cī saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Alloh ʙozmedored va mexohed on rohro kaç nişon dihed va şumo xuʙ medoned, ki ʙa on ci ki man ovardaam, haq ast? Alloh az on cī ki mekuned, ƣofil nest va şumoro ʙaroi korhojaton, çazo medihad |
Khoja Mirov Бигӯ: «Эй аҳли китоб, ба чӣ сабаб онҳоро, ки имон овардаанд, аз роҳи Аллоҳ бозмедоред ва мехоҳед он роҳро каҷ нишон диҳед ва шумо хуб медонед, ки ба он чи ки ман овардаам, ҳақ аст? Аллоҳ аз он чӣ ки мекунед, ғофил нест ва шуморо барои корҳоятон, ҷазо медиҳад |
Islam House Bigu: "Ej ahli kitoʙ, caro kasero, ki imon ovardaast, az rohi Alloh taolo ʙozmedored va onro munharif [rahgumzadavu gumrohsuda] mexohed? Dar hole ki sumo [xud ʙa durustii on] guvohed; va Alloh taolo az on ci mekuned, ƣofil nest |
Islam House Bigū: "Ej ahli kitoʙ, caro kasero, ki imon ovardaast, az rohi Alloh taolo ʙozmedored va onro munharif [rahgumzadavu gumrohşuda] mexohed? Dar hole ki şumo [xud ʙa durustii on] guvohed; va Alloh taolo az on ci mekuned, ƣofil nest |
Islam House Бигӯ: "Эй аҳли китоб, чаро касеро, ки имон овардааст, аз роҳи Аллоҳ таоло бозмедоред ва онро мунҳариф [раҳгумзадаву гумроҳшуда] мехоҳед? Дар ҳоле ки шумо [худ ба дурустии он] гувоҳед; ва Аллоҳ таоло аз он чи мекунед, ғофил нест |