×

Бигӯ: «Эй аҳли китоб, ба чӣ сабаб онҳоро, ки имон овардаанд, аз 3:99 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:99) ayat 99 in Tajik

3:99 Surah al-‘Imran ayat 99 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 99 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 99]

Бигӯ: «Эй аҳли китоб, ба чӣ сабаб онҳоро, ки имон овардаанд, аз роҳи Худо бозмедоред ва мехоҳед, ки ба роҳи каҷ раванд? Ва шумо худ ба зиштии кори хеш огоҳед ва Худо низ аз он чӣ мекунед, ғофил нест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا, باللغة الطاجيكية

﴿قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا﴾ [آل عِمران: 99]

Abdolmohammad Ayati
Bigu: «Ej ahli kitoʙ, ʙa ci saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Xudo ʙozmedored va mexohed, ki ʙa rohi kac ravand? Va sumo xud ʙa zistii kori xes ogohed va Xudo niz az on ci mekuned, ƣofil nest
Abdolmohammad Ayati
Bigū: «Ej ahli kitoʙ, ʙa cī saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Xudo ʙozmedored va mexohed, ki ʙa rohi kaç ravand? Va şumo xud ʙa ziştii kori xeş ogohed va Xudo niz az on cī mekuned, ƣofil nest
Khoja Mirov
Bigu: «Ej ahli kitoʙ, ʙa ci saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Alloh ʙozmedored va mexohed on rohro kac nison dihed va sumo xuʙ medoned, ki ʙa on ci ki man ovardaam, haq ast? Alloh az on ci ki mekuned, ƣofil nest va sumoro ʙaroi korhojaton, cazo medihad
Khoja Mirov
Bigū: «Ej ahli kitoʙ, ʙa cī saʙaʙ onhoro, ki imon ovardaand, az rohi Alloh ʙozmedored va mexohed on rohro kaç nişon dihed va şumo xuʙ medoned, ki ʙa on ci ki man ovardaam, haq ast? Alloh az on cī ki mekuned, ƣofil nest va şumoro ʙaroi korhojaton, çazo medihad
Khoja Mirov
Бигӯ: «Эй аҳли китоб, ба чӣ сабаб онҳоро, ки имон овардаанд, аз роҳи Аллоҳ бозмедоред ва мехоҳед он роҳро каҷ нишон диҳед ва шумо хуб медонед, ки ба он чи ки ман овардаам, ҳақ аст? Аллоҳ аз он чӣ ки мекунед, ғофил нест ва шуморо барои корҳоятон, ҷазо медиҳад
Islam House
Bigu: "Ej ahli kitoʙ, caro kasero, ki imon ovardaast, az rohi Alloh taolo ʙozmedored va onro munharif [rahgumzadavu gumrohsuda] mexohed? Dar hole ki sumo [xud ʙa durustii on] guvohed; va Alloh taolo az on ci mekuned, ƣofil nest
Islam House
Bigū: "Ej ahli kitoʙ, caro kasero, ki imon ovardaast, az rohi Alloh taolo ʙozmedored va onro munharif [rahgumzadavu gumrohşuda] mexohed? Dar hole ki şumo [xud ʙa durustii on] guvohed; va Alloh taolo az on ci mekuned, ƣofil nest
Islam House
Бигӯ: "Эй аҳли китоб, чаро касеро, ки имон овардааст, аз роҳи Аллоҳ таоло бозмедоред ва онро мунҳариф [раҳгумзадаву гумроҳшуда] мехоҳед? Дар ҳоле ки шумо [худ ба дурустии он] гувоҳед; ва Аллоҳ таоло аз он чи мекунед, ғофил нест
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek