×

Кофирон гуфтанд,: «Моро қиёмат нахоҳад омад!» Бигӯ: «Оре, ба Парвардигорам — он 34:3 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Saba’ ⮕ (34:3) ayat 3 in Tajik

34:3 Surah Saba’ ayat 3 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Saba’ ayat 3 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[سَبإ: 3]

Кофирон гуфтанд,: «Моро қиёмат нахоҳад омад!» Бигӯ: «Оре, ба Парвардигорам — он донои ғайб савганд, ки шуморо хоҳад омад. Ба қадри заррае ё кучактар аз он ва ё бузургтар аз он дар осмонҳову замин аз Худо пинҳон нест ва ҳама дар китоби мубин омадааст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لا تأتينا الساعة قل بلى وربي لتأتينكم عالم الغيب, باللغة الطاجيكية

﴿وقال الذين كفروا لا تأتينا الساعة قل بلى وربي لتأتينكم عالم الغيب﴾ [سَبإ: 3]

Abdolmohammad Ayati
Kofiron guftand,: «Moro qijomat naxohad omad!» Bigu: «Ore, ʙa Parvardigoram — on donoi ƣajʙ savgand, ki sumoro xohad omad. Ba qadri zarrae jo kucaktar az on va jo ʙuzurgtar az on dar osmonhovu zamin az Xudo pinhon nest va hama dar kitoʙi muʙin omadaast
Abdolmohammad Ayati
Kofiron guftand,: «Moro qijomat naxohad omad!» Bigū: «Ore, ʙa Parvardigoram — on donoi ƣajʙ savgand, ki şumoro xohad omad. Ba qadri zarrae jo kucaktar az on va jo ʙuzurgtar az on dar osmonhovu zamin az Xudo pinhon nest va hama dar kitoʙi muʙin omadaast
Khoja Mirov
Va kofiron guftand: «Moro qijomat naxohad omad!» Bigu ej Rasul ʙarojason: «Ore, savgand ʙa Parvardigoram, ki donandai ilmi ƣajʙ ast, alʙatta, qijomat sumoro xohad omad va lekin ʙa cuz Alloh kase digar vaqti omadanasro namedonad, hec ciz az nazari Alloh ƣoiʙ nest, agarci ʙa qadri zarrae ʙosad, dar osmonhovu zamin, hatto on ci ki xurdtar az zarra jo ʙuzurgtar az on ʙosad, hama dar Kitoʙi muʙin omadaast»
Khoja Mirov
Va kofiron guftand: «Moro qijomat naxohad omad!» Bigū ej Rasul ʙarojaşon: «Ore, savgand ʙa Parvardigoram, ki donandai ilmi ƣajʙ ast, alʙatta, qijomat şumoro xohad omad va lekin ʙa çuz Alloh kase digar vaqti omadanaşro namedonad, heç ciz az nazari Alloh ƣoiʙ nest, agarci ʙa qadri zarrae ʙoşad, dar osmonhovu zamin, hatto on ci ki xurdtar az zarra jo ʙuzurgtar az on ʙoşad, hama dar Kitoʙi muʙin omadaast»
Khoja Mirov
Ва кофирон гуфтанд: «Моро қиёмат нахоҳад омад!» Бигӯ эй Расул барояшон: «Оре, савганд ба Парвардигорам, ки донандаи илми ғайб аст, албатта, қиёмат шуморо хоҳад омад ва лекин ба ҷуз Аллоҳ касе дигар вақти омаданашро намедонад, ҳеҷ чиз аз назари Аллоҳ ғоиб нест, агарчи ба қадри заррае бошад, дар осмонҳову замин, ҳатто он чи ки хурдтар аз зарра ё бузургтар аз он бошад, ҳама дар Китоби мубин омадааст»
Islam House
Kasone, ki kufr varzidand, megujand: «Qijomat hargiz ʙa suroƣi mo naxohad omad». Bigu: «Ore, savgand ʙa Parvardigoram, ki donoi ƣajʙ ast, hatman, ʙa suroƣaton meojad. hamsangi zarrae dar osmonho va zamin az U pusida nest va kucaktar va ʙuzurgtar az on zarra cize nest, magar on ki dar kitoʙe oskor [Lavhi mahfuz] saʙt ast
Islam House
Kasone, ki kufr varzidand, megūjand: «Qijomat hargiz ʙa suroƣi mo naxohad omad». Bigū: «Ore, savgand ʙa Parvardigoram, ki donoi ƣajʙ ast, hatman, ʙa suroƣaton meojad. hamsangi zarrae dar osmonho va zamin az Ū pūşida nest va kucaktar va ʙuzurgtar az on zarra cize nest, magar on ki dar kitoʙe oşkor [Lavhi mahfuz] saʙt ast
Islam House
Касоне, ки куфр варзиданд, мегӯянд: «Қиёмат ҳаргиз ба суроғи мо нахоҳад омад». Бигӯ: «Оре, савганд ба Парвардигорам, ки донои ғайб аст, ҳатман, ба суроғатон меояд. ҳамсанги заррае дар осмонҳо ва замин аз Ӯ пӯшида нест ва кучактар ва бузургтар аз он зарра чизе нест, магар он ки дар китобе ошкор [Лавҳи маҳфуз] сабт аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek