Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 29 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ ﴾
[يسٓ: 29]
﴿إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم خامدون﴾ [يسٓ: 29]
| Abdolmohammad Ayati Jak ʙongi saxte ʙud, ki nogoh hama ʙar coj sard sudand |
| Abdolmohammad Ayati Jak ʙongi saxte ʙud, ki nogoh hama ʙar çoj sard şudand |
| Khoja Mirov Balki azoʙi onho jak ʙongi saxte ʙud, ki nogoh hama ʙar coj xomus halok sudand |
| Khoja Mirov Balki azoʙi onho jak ʙongi saxte ʙud, ki nogoh hama ʙar çoj xomūş halok şudand |
| Khoja Mirov Балки азоби онҳо як бонги сахте буд, ки ногоҳ ҳама бар ҷой хомӯш ҳалок шуданд |
| Islam House [Kajfarason] Cuz jak ʙongi margʙor naʙud; pas, ʙa nogoh hamagi [murda va] xomus gastand |
| Islam House [Kajfaraşon] Çuz jak ʙongi margʙor naʙud; pas, ʙa nogoh hamagī [murda va] xomūş gaştand |
| Islam House [Кайфарашон] Ҷуз як бонги маргбор набуд; пас, ба ногоҳ ҳамагӣ [мурда ва] хомӯш гаштанд |