Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 39 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 39]
﴿قل ياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون﴾ [الزُّمَر: 39]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Ej qavmi man, muvofiqi imkoni xud amal kuned. Man niz amal mekunam. Va ʙa zudi xohed donist, ki |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Ej qavmi man, muvofiqi imkoni xud amal kuned. Man niz amal mekunam. Va ʙa zudi xohed donist, ki |
Khoja Mirov Bigu ej Rasul, ʙaroi sarkasoni qavmat: «Ej qavmi man, ci gunae, ki ƣajri Allohro parastis dored, muvofiqi imkoni xes amal kuned. Man niz ʙa on ci farmuda sudaam, amal mekunam. Ba zudi xohed donist, ki |
Khoja Mirov Bigū ej Rasul, ʙaroi sarkaşoni qavmat: «Ej qavmi man, cī gunae, ki ƣajri Allohro parastiş dored, muvofiqi imkoni xeş amal kuned. Man niz ʙa on ci farmuda şudaam, amal mekunam. Ba zudī xohed donist, ki |
Khoja Mirov Бигӯ эй Расул, барои саркашони қавмат: «Эй қавми ман, чӣ гунае, ки ғайри Аллоҳро парастиш доред, мувофиқи имкони хеш амал кунед. Ман низ ба он чи фармуда шудаам, амал мекунам. Ба зудӣ хоҳед донист, ки |
Islam House Bigu: «Ej qavmi man, sumo ʙar hol [va vaz'i sirkomez]-i xud ʙosed, man niz [ʙa vazoifi xud] amal mekunam. Ba zudi xohed donist |
Islam House Bigū: «Ej qavmi man, şumo ʙar hol [va vaz'i şirkomez]-i xud ʙoşed, man niz [ʙa vazoifi xud] amal mekunam. Ba zudī xohed donist |
Islam House Бигӯ: «Эй қавми ман, шумо бар ҳол [ва вазъи ширкомез]-и худ бошед, ман низ [ба вазоифи худ] амал мекунам. Ба зудӣ хоҳед донист |