Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 61 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الزُّمَر: 61]
﴿وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون﴾ [الزُّمَر: 61]
Abdolmohammad Ayati Xudo parhezgoronro ʙa saʙaʙi rohi nacotjoʙi, ki dar pes girifta ʙudand, merahonad. Ba onho hec ʙadi narasad va az anduh dur ʙosand |
Abdolmohammad Ayati Xudo parhezgoronro ʙa saʙaʙi rohi naçotjoʙī, ki dar peş girifta ʙudand, merahonad. Ba onho heç ʙadī narasad va az andūh dur ʙoşand |
Khoja Mirov Va Alloh parhezgoronro ʙa saʙaʙi rohi nacotjoʙi, ki dar dunjo pes girifta ʙudand, az azoʙi cahannam nacot medihad. Ba onho hec ʙadi az azoʙi cahannam narasad va na onho ƣamu anduhgin ʙosand ʙar on ci ki az nasiʙahojai dunjo az dast dodaand |
Khoja Mirov Va Alloh parhezgoronro ʙa saʙaʙi rohi naçotjoʙī, ki dar dunjo peş girifta ʙudand, az azoʙi çahannam naçot medihad. Ba onho heç ʙadī az azoʙi çahannam narasad va na onho ƣamu andūhgin ʙoşand ʙar on ci ki az nasiʙahojai dunjo az dast dodaand |
Khoja Mirov Ва Аллоҳ парҳезгоронро ба сабаби роҳи наҷотёбӣ, ки дар дунё пеш гирифта буданд, аз азоби ҷаҳаннам наҷот медиҳад. Ба онҳо ҳеҷ бадӣ аз азоби ҷаҳаннам нарасад ва на онҳо ғаму андӯҳгин бошанд бар он чи ки аз насибаҳояи дунё аз даст додаанд |
Islam House Alloh taolo parhezkoronro ʙo vorid kardan ʙa makoni komjoʙiason, [az azoʙ] nacot medihad. [Dar ʙihist] Na rance ʙa onon merasad va na anduhgin mesavand |
Islam House Alloh taolo parhezkoronro ʙo vorid kardan ʙa makoni komjoʙiaşon, [az azoʙ] naçot medihad. [Dar ʙihişt] Na rançe ʙa onon merasad va na anduhgin meşavand |
Islam House Аллоҳ таоло парҳезкоронро бо ворид кардан ба макони комёбиашон, [аз азоб] наҷот медиҳад. [Дар биҳишт] На ранҷе ба онон мерасад ва на андуҳгин мешаванд |